A.日语新闻中文版
据日本文部科学省的消息,受与俄罗斯军事冲突的影响,截至5月11日,从乌克兰来到日本避难的大学生及研究人员已达106人,日本大学等相关接收单位已经开始启动学费和生活费等援助工作。
.png)
俄罗斯和乌克兰的军事冲突仍在持续,在此情况下,日本文部科学省决定,在今年2月后入境日本及今后计划留学日本的乌克兰学生中,以获得大学或使馆等推荐的人员为对象,启动新一轮的支援项目。具体内容包括,除每月11万7000日元的奖学金以外,对于即将赴日的学生,还将对机票和旅费等提供全额补助,入学金及学费也将由政府和大学负担,援助时间为一年。
本轮援助项目在为培养日语及日本文化教育研究相关人才的“国费留学生”制度下实施,据悉,必要经费总计为1亿5000万日元左右。申请者将被要求参加面试审查,但通常需具备的日语能力和专业知识等条件会有所放宽。政府近期将开始接受报名,名额为100人左右,预计快的话将在今年7月后发放奖学金等正式予以援助。
B.日语新闻简易版
ウクライナから来た留学生に日本が奨学金を出す
ロシアが攻撃を始めてから、ウクライナから100人以上の大学生や研究者が日本に逃げてきました。
文部科学省は、ウクライナ人の学生に奨学金を出すことを決めました。ロシアの攻撃のあと日本に来た学生や、これから来る予定の学生に出します。この奨学金は、毎月11万7000円を1年もらうことができます。これから日本に来る人には、飛行機代も出します。大学に払う入学金や授業料も、国や大学が出します。
奨学金をもらうためには、大学や大使館の推薦が必要です。面接試験がありますが、日本語などの能力が十分ではなくてももらうことができます。文部科学省は、今年の7月ごろから100人ぐらいに奨学金を出す予定です。

*汉字读音请参考图片
C.日语新闻普通版
ウクライナから日本に避難した留学生 国が奨学金給付で支援へ
ロシアによる軍事侵攻でウクライナから日本に避難する留学生が増える中、国は月11万円余りの奨学金を新たに支援することを決めました。100人程度を対象に近く募集を始めることにしています。
文部科学省によりますと、ロシアによる軍事侵攻の影響で、ウクライナから日本に避難した大学生や研究者は今月11日までに106人に上っていて、受け入れ先の大学などでは授業料や生活費の支援などを始めています。
収束の兆しが見えない中、文部科学省はことし2月の軍事侵攻後に日本に入国した留学生やこれから留学する予定のウクライナ人の学生で、大学や大使館から推薦があった人を対象に新たな支援を始めることを決めました。
具体的には月11万7000円の奨学金を給付するほか、これから渡航する場合はその実費を支給し、入学金や授業料も国や大学が負担するとしていて、期間は1年間となります。
この支援は、日本語や日本文化の教育や研究に携わる人材を育成するための国費留学生の制度を使って行われ、全体の必要経費は1億5000万円程度になるということです。
面接試験による審査は行われますが、通常、必要となる日本語能力や専攻などの要件は緩和されるということで、100人程度を対象に近く募集を開始し、早ければことし7月以降に支援を始める見通しです。